Erros Comuns em Inglês que Brasileiros Cometem

Descubra quais são as palavras que os brasileiros mais erram ao falar inglês e aprenda a evitá-los para melhorar sua fluência.

Você sabia que pequenas traduções literais do português podem transformar uma frase simples em um mal-entendido quando se fala inglês?

Este guia prático mostra as palavras que brasileiros mais erram ao falar inglês. Explica, com exemplos claros, por que esses erros acontecem. É um recurso para quem estuda inglês e quer melhorar sem usar traduções palavra a palavra.

Baseado em observações e materiais pedagógicos, o conteúdo aborda vocabulário, gramática e pronúncia. O objetivo é ajudar o leitor a reconhecer e corrigir erros comuns. Isso aumenta a confiança em situações como viagens, trabalho e estudos.

Principais conclusões

  • Erros frequentes vêm da interferência do português, não da falta de esforço.
  • Pronúncia e acentuação mudam completamente o sentido em inglês.
  • Palavras aparentemente similares podem ter significados diferentes.
  • Prática regular e exposição ao inglês real aceleram a correção de erros.
  • Recursos direcionados e exemplos claros ajudam a evitar traduções literais.

Introdução aos Erros Comuns ao Falar Inglês

Muitos brasileiros enfrentam desafios ao aprender inglês. Este texto vai explicar por que esses erros acontecem e como corrigi-los. Vamos falar sobre a pronúncia, erros comuns, inglês para brasileiros e como melhorar.

O impacto da pronúncia

Erros na pronúncia dificultam a compreensão. Por exemplo, mudar a pronúncia de “think” ou “cold” muda o significado. O importante é falar de forma clara.

Gravando sua voz e comparando com falantes nativos ajuda a identificar erros. Usar o Google Podcasts e músicas em inglês é uma boa prática. Além disso, ter um professor para dar feedback é muito útil.

Diferenças entre português e inglês

O português e o inglês têm regras diferentes. Por exemplo, dizer “I have 28 years old” em vez de “I’m 28 years old” é um erro comum. Isso acontece porque o português usa “ser” para idade.

Frases impessoais, como “It’s raining”, precisam de atenção. Também é importante saber a diferença entre “have” e “there is/are”. Entender essas diferenças ajuda a evitar erros.

A importância da prática

Praticar muito é fundamental. Ouvir músicas, assistir filmes e escutar podcasts ajuda a criar um hábito auditivo. Repetir sons como TH e entender a diferença entre vogais curtas e longas é essencial.

Exercícios práticos, como ler em voz alta e gravar sua voz, são recomendados. Além disso, ter um professor ou usar aplicativos para obter feedback ajuda muito. Essas práticas são essenciais para melhorar o inglês.

Palavras que os Brasileiros Mais Erram

Existem palavras difíceis em inglês que confundem até alunos avançados. Aqui, vamos explicar erros comuns e dar dicas práticas para melhorar o inglês.

Um erro comum é a tradução literal. Muitos acreditam que a forma escrita define o sentido. Esse erro aparece tanto na sala de aula quanto no dia a dia.

“Actually” e “Atualmente”

“Actually” significa “na verdade” ou “de fato”. Por exemplo: Actually, I prefer tea. No entanto, muitos confundem com “atualmente”, que em inglês é “currently” ou “at present”.

Esse erro vem da semelhança de escrita. Para corrigir, é importante praticar frases reais e verificar em dicionários confiáveis.

“Eventually” e “Eventualmente”

“Eventually” significa “finalmente” ou “por fim”. Por exemplo: They arrived eventually. No entanto, “eventualmente” em PT-BR pode significar “ocasionalmente” ou “talvez”. Use “possibly”, “occasionally” ou “by chance” conforme o contexto.

Esse erro é um dos mais comuns. Ver exemplos em corpora ajuda a entender o sentido correto.

Uso incorreto de “Sensible” e “Sensível”

“Sensible” em inglês significa “sensato” ou “prudente”. Já “sensível” é “sensitive”. Confundir esses termos pode causar mal-entendidos em emails e apresentações.

Exemplos: She is very sensible (ela é muito sensata). He is sensitive (ele é sensível). Praticar pares de frases ajuda a entender a diferença.

Outros falsos cognatos também precisam de atenção, como “actually/atualmente” e “sensible/sensível”. Estudar listas didáticas ajuda a evitar confusões.

Recomendações práticas:

  • Consultar dicionários confiáveis e exemplos em corpora.
  • Praticar frases reais e revisá-las com professores ou colegas.
  • Fazer exercícios que contrastem pares de falsos cognatos.

Seguir essas dicas diminui erros comuns e melhora o inglês para brasileiros.

Palavra em inglês Tradução incorreta comum Tradução correta Exemplo em inglês
Actually Atualmente Na verdade / De fato Actually, I prefer tea.
Eventually Eventualmente (no sentido de talvez) Finalmente / Por fim They arrived eventually.
Sensible Sensível Sensato / Prudente She is very sensible.
Sensitive Sensível He is sensitive to criticism.

Erros de Pronúncia Frequentes

Este trecho foca nos pontos que mais atrapalham brasileiros ao falar inglês. Praticar e corrigir a pronúncia trazem resultados rápidos. Vamos ver explicações curtas e exercícios práticos para cada item.

pronúncia em inglês

Sons que não existem em português

O som TH aparece em palavras como think e this. Para pronunciar, coloque a língua levemente entre os dentes e sopre. Muitos brasileiros trocam por /s/, /f/ ou /d/; exercícios simples corrigem isso.

O H aspirado em house exige ar inicial. Em honest, a letra é muda por influência do latim. É essencial evitar pronunciar o H como um som parecido com /r/ para clareza.

Diferenças na acentuação

Vogais curtas e longas mudam sentido: ship x sheep; full x fool. O segredo está na duração e na posição da boca. Praticar pares mínimos ajuda a internalizar essas diferenças.

O sufixo -ed tem três pronúncias: /t/, /d/ e /ɪd/. Saber a regra evita criar sílabas extras em played. Consoantes finais precisam ser articuladas em book e lost para não transformar palavras em buki.

Exemplos práticos de pronúncia

Frases úteis para treinar: It’s raining; I’m wearing a coat; I missed the train. Pares mínimos como miss vs. lose tornam a prática objetiva e eficiente.

Estratégias recomendadas: ouvir nativos em séries e podcasts, gravar a própria voz e comparar. Pequenas mudanças na postura da boca produzem grande diferença. Essas dicas de inglês vêm de observações de linguistas e professores que detectaram cinco pontos críticos: ED, TH, consoantes finais, H e vogais curtas/longas.

Erro comum Exemplo Exercício prático
Substituir TH think → sink Colocar língua entre os dentes e soprar; repetir thin, think, this
H aspirado omitido ou trocado house → rouse Dizer “ha” suave antes de palavras com H; praticar have, hope, house
Vogais curtas x longas ship × sheep Repetir pares mínimos e cronometrar a duração das vogais
Sufixo -ed errado played → play-ed Aplicar regra /t/, /d/, /ɪd/ e repetir verbs em frases
Consoantes finais não articuladas book → buki Fechar a boca após a consoante; praticar com palavras curtas e ritmar frases

Confusões Gramaticais Típicas

Erros comuns em inglês acontecem quando seguimos a lógica do português. Isso leva a construções de frases erradas. Vamos ver as causas e como corrigir esses erros.

erros comuns em inglês

Uso do tempo verbal

Muitos brasileiros traduzem literalmente, criando frases erradas. Por exemplo, I have 28 years old em vez de I am 28 years old. Isso ocorre porque o inglês usa estruturas diferentes das do português.

Às vezes, confundimos present perfect e simple past. Usamos present perfect com “ever”, “already” e “just”. Por exemplo, Have you ever been to London?. Já para ações passadas específicas, usamos simple past: I visited London last year.

Para saber qual usar, olhe as pistas temporais. Se houver “yesterday” ou “last week”, use simple past. Se a ação está ligada ao presente, opte por present perfect.

Preposições que confundem

Preposições em inglês são um grande desafio. Por exemplo, rude with me é incorreto; o correto é rude to me. Trocar a preposição muda o sentido de verbos compostos. Por exemplo, learn from significa aprender com alguém, enquanto learn with indica estudar juntos.

Para falar de existência, usa-se there is/there are. Dizemos There is a book on the table, não I have a book on the table. Isso mostra a existência de algo em um lugar.

Outros exemplos incluem miss the bus, arrive at the station e arrive in São Paulo. Aprender essas combinações ajuda a evitar erros comuns.

Artigos definidos e indefinidos

O uso do the e de a/an confunde muitos. Não se diz the Maria. Usa-se the com nomes próprios quando há um motivo específico, como the United States.

Quando falamos de doenças, o padrão muda. Dizemos I have a headache e I have the flu. A lógica é usar a literalidade e as convenções: headache é contado, enquanto flu é uma condição única.

Entender a função do artigo ajuda a evitar erros. Perguntar se o substantivo é conhecido pelo interlocutor ajuda a decidir entre a/an e the.

Erro típico Forma incorreta Correção Regra rápida
Idade I have 28 years old I am 28 years old Usar to be para idade
Present perfect vs past I visited Paris ever Have you ever been to Paris? / I visited Paris last year Ever/already/just → present perfect; indicação de tempo → past
Preposição com “rude” She was rude with me She was rude to me Rude combina com to
Learn I learned with my teacher I learned from my teacher / I studied with my friend From = quem ensinou; with = companhia
Existência I have a cat here (quando quer dizer ‘há’) There is a cat here There is/are para existência em local
Artigo com nome próprio The Maria is here Maria is here Não usar the com nomes próprios sem contexto
Doença I have a flu I have the flu Algumas condições exigem the

Professores de redes como British Council e Cambridge mostram padrões semelhantes. Estudantes que revisam exemplos reais e repetem frases corrigidas notam menos erros.

Dicas para Melhorar a Fluência em Inglês

Para melhorar o inglês, é essencial combinar exposição, prática e feedback. Uma rotina diária traz resultados. Pequenos hábitos são mais eficazes do que sessões longas.

Práticas recomendadas

Ouvir podcasts, séries e músicas em inglês ajuda a se acostumar com o idioma. A técnica de shadowing melhora a entonação e a pronúncia.

Gravar a voz e comparar com falantes nativos ajuda a identificar erros. Exercícios de vogais e consoantes são úteis para corrigir confusões.

Ferramentas e recursos úteis

Dicionários e aplicativos de pronúncia são essenciais para a prática diária. Plataformas como Fisk e cursos presenciais oferecem correção imediata.

Vídeos, séries e podcasts com transcrição ampliam o vocabulário. Usar corpora e exercícios direcionados ajuda a aprender estruturas comuns.

Estudo de casos bem-sucedidos

Alunos que criaram checklist semanal com metas de pronúncia e vocabulário avançaram rápido. A combinação de escuta, produção falada e feedback individual melhorou erros.

Práticas curtas e consistentes, aliadas a gravação e correção, são decisivas. Esse método é eficaz para quem deseja fluência no inglês.

Conclusão: Superando os Desafios

Aprender inglês é um processo que não para. Erros são comuns, especialmente na pronúncia e em palavras. Mas cada erro é uma chance de melhorar.

Praticar regularmente e buscar ajuda são essenciais. Isso transforma erros em progresso.

A importância da persistência

É importante criar um plano de estudo diário. Sessões curtas, de 15 a 30 minutos, são mais eficazes. Focar em pronúncia e vocabulário ajuda muito.

Receber feedback de professores ou falantes nativos é crucial. Isso ajuda a corrigir erros mais rápido.

Celebrando progressos

Definir metas simples ajuda a manter a motivação. Por exemplo, falar por dois minutos sem parar. Reduzir erros em palavras específicas também é um bom indicador.

Celebrar pequenas vitórias é essencial. Isso ajuda a continuar melhorando.

Criando um ambiente de aprendizado eficaz

Imersão moderada é muito útil. Ouvir séries em inglês e montar playlists de exercícios de pronúncia ajudam. Leituras em voz alta também são importantes.

Participar de grupos de conversação e usar recursos interativos são fundamentais. Evitar traduzir literalmente e focar no contexto melhora a compreensão.

Para melhorar o inglês, combinar aulas com prática é a chave. Aplicar as dicas, revisar correções e manter-se curioso garante progresso constante.

FAQ

O que inclui o guia “Erros Comuns em Inglês que Brasileiros Cometem”?

O guia explica sobre vocabulário, gramática e pronúncia. Mostra exemplos corrigidos e dicas para praticar. Também recomenda dicionários e plataformas de ensino para ajudar na correção.

Por que a pronúncia tem tanto impacto na comunicação?

Erros de pronúncia, como adicionar vogal final, afetam a compreensão. É importante praticar a pronúncia correta. O guia sugere gravar a voz, comparar com falantes nativos e treinar sons específicos.

Quais diferenças entre português e inglês são mais responsáveis por erros?

Diferenças comuns incluem o uso do verbo “to be” para idade e a construção de existência. Preposições, artigos e ordem de palavras também geram erros. O guia explica essas diferenças com exemplos.

Como a prática deve ser organizada para melhorar o inglês?

Praticar diariamente, mesmo que seja por pouco tempo, é mais eficaz. Escutar, produzir e fazer exercícios são essenciais. O guia sugere um checklist semanal para ajudar na prática.

Quais são as palavras que os brasileiros mais erram e por que?

Falsos cognatos e falsos amigos são comuns. Por exemplo, “actually” e “eventually” são frequentemente mal usados. O guia mostra exemplos e dicas para evitar esses erros.

Como corrigir o erro “Actually” x “Atualmente”?

“Actually” significa “na verdade”. Para traduzir “atualmente”, use “currently” ou “at present”. O guia fornece exemplos para esclarecer a diferença.

E “Eventually” x “Eventualmente” — qual a diferença?

“Eventually” significa “finalmente”. Para “ocasionalmente” ou “possivelmente”, use “occasionally”, “possibly” ou “by chance”. O guia dá exemplos para evitar confusões.

Como evitar confundir “sensible” com “sensitive”?

“Sensible” significa “sensato”. “Sensitive” é “sensível”. O guia mostra exemplos e dicas para evitar confusões.

Quais sons do inglês não existem em português e como praticá-los?

Sons como TH e H aspirado são comuns de serem mal pronunciados. O guia explica como praticar esses sons com exercícios práticos.

Como diferenciar vogais curtas e longas como em “ship” e “sheep”?

A diferença está na duração e na posição da boca. Praticar com pares mínimos e usar gravações ajuda a entender a diferença.

Qual a regra para pronunciar o sufixo -ed corretamente?

O sufixo -ed tem três pronúncias. O guia explica quando usar cada uma e dá exemplos para praticar.

Como evitar inserir vogal final em palavras como “book”?

Praticar o fechamento da boca e a sustentação da consoante final ajuda. Exercícios de minimal pairs e gravações são úteis para a prática.

Quais erros de tempo verbal são mais frequentes e como corrigi-los?

Erros comuns incluem usar “I have 28 years old” em vez de “I am 28 years old”. O guia dá regras e exemplos para corrigir esses erros.

Quais preposições costumam confundir falantes brasileiros?

Preposições como “rude to me” e “learn from” são comuns de serem mal usadas. O guia explica o uso correto com exemplos.

Como usar corretamente artigos definidos e indefinidos em inglês?

Artigos como “the” têm regras específicas. Por exemplo, não se usa “the” antes de nomes próprios. O guia detalha essas regras com exemplos.

Quais práticas recomendadas aceleram a fluência?

Praticar diariamente, usar mídia em inglês e conversar com falantes nativos ajudam. O guia sugere sessões curtas e consistentes.

Que ferramentas e recursos são úteis para correção de pronúncia em inglês?

Dicionários, corpora de uso real e aplicativos de pronúncia são úteis. O guia recomenda combinar esses recursos com aulas presenciais.

Há exemplos reais de alunos que melhoraram com essas estratégias?

Sim. O guia mostra estudos de caso e testemunhos de alunos que melhoraram. Eles superaram erros comuns e melhoraram a pronúncia.

O que incluir em um plano de ação semanal para corrigir erros?

Um checklist semanal ajuda a organizar a prática. Inclua sessões de pronúncia, exercícios de gramática e produção oral. O guia sugere metas mensuráveis.

Como manter a motivação durante o processo de aprendizado?

Celebrar pequenas vitórias e medir o progresso ajudam. Manter a prática regular é essencial. O guia reforça a importância da persistência.

Como criar um ambiente de aprendizado eficaz em casa?

Imersão moderada com mídia em inglês ajuda. Praticar com falantes nativos e usar playlists de pronúncia são boas práticas. O guia sugere sessões regulares de leitura em voz alta.

Lecil Alvino
Lecil Alvino

Sou o Lecil Alvino e ensino inglês de um jeito simples e prático, ajudando você a usar o idioma no dia a dia para realizar seus sonhos, crescer na carreira ou viajar sem medo.

Artigos: 196